A conversation between Kasia Mikołajczyk and Krystyna Pycińska-Taylor, Chairwoman of the Polish Social and Cultural Association in Dublin

KASIA MIKOŁAJCZYK, INTERVIEW WITH KRYSTYNA PYCIŃSKA TYLOR photos by Pola Artemis Zahorska

KAsia Mikolajczyk: What was your emigration journey like? What made you end up in Ireland? Krystyna Pycińska-Taylor: My story is very simple – I came here for love. I met my future husband in France; we were both on a scholarship. He was Irish, and I was Polish. We were engaged for ten years until I finally decided to accept his proposal. It was a difficult decision because I had never planned to leave Poland. However, I knew he was a noble, valuable man. He said he would wait for me his whole life – that settled it.

Were the beginnings of your emigration difficult?

The hardest part was the decision itself. I knew that by marrying a foreigner, I would be far from Poland. This realisation stays with me to this day, even though I've lived here for 41 years. Then there was the language barrier – my husband and I spoke French for a long time, and only later did English gradually come into play. I tried to speak Polish with the children, but it's not easy in a mixed marriage – three languages were used at home. My elder daughter still understands Polish, although she herself rarely uses it now.

What was your home like – more Polish or Irish?

Definitely in Polish. I believe a woman largely determines the character of a home. I tried to nurture Polish customs….

To read this article in full, please log in or take advantage of our offer.

Portraits of Emigration No. 1 - paper version

This article was published in the quarterly Emigration Portraits No. 1 (1)

We invite you to purchase the full issue.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Shopping Basket
Scroll to Top